Read Aloud the Text Content
This audio was created by Woord's Text to Speech service by content creators from all around the world.
Text Content or SSML code:
When talking about remote translator mental state, we first need to talk about healthy expectations. This is why I am very big on being fluent in at least one language pair, having a degree, certifications, and career experience; you know what to expect. You have dealt with many different scenarios and can react in an efficient manner. You have seen your employer turn things away; remember you can do the same thing. There will be an increase in focus. You are used to your employer dealing and managing aspects of the translation industry such as translation project management. You are used to someone else reminding you to do your payroll. You are used to other people setting things up for you so that all you need to do is show up to work and do your tasks. You are used to someone else always managing that task or activity to you. As a remote translator your will be faced with taking on more tasks and responsibilities such as client management, pay and invoices, scheduling, and time management. This is the increase in focus as you will need to be mindful of these things to maintain professionalism, which also leads maintaining and gaining clients. Environmental issues is another part of translator mental state. You will have your immediate workspace environment while working at home, and your clientele environment. You need to be aware that your immediate workspace environment is isolated, while dealing with clients is more immediate one-on-one. This brings a focus to your physical appearance, attitude, and level of professional communication.