Read Aloud the Text Content

This audio was created by Woord's Text to Speech service by content creators from all around the world.


Text Content or SSML code:

بالطفولتي، امي وابي كانوا بدهن بالسافر كتراً معنا، ولكن سفرت بدونهن أحيانًا. لما كان عندي سبعة عشر سنة، زرت بمكسيكوا لإسبوعين بيونيو. سفرت مع مجموعة من كنيستي، وقصدنا بروح الى مزرعة بجبال سييرا مادري إسمها كابوراتشي. الصباح الباكر وحدً، تركنا من كنيستنا بمدينتي و بدأنا مشوار بالسيرة الطويلة. من ولات نيبراسكة الى تكسيس، ساقنا بعشرون ساعات، وتوقفنا فقط لأكل والحمام. لما كنّا بحدود مكسيكوا، نطرنا بالحدود بثمانيت ساعات لانّا كان فينا مشكلة مع ورقات سيارتنا. عندما كنّا ننطر بحدود، لعبنا فوتبال مع بعضنا البعض. بعد الحدود، ساقنا خمست ساعات تانية، وصلنا بمدينة شيواوا، وبقنا الليل ببيت صديقنا، وهوي تبل اكل لنا. الصباح التاني، تركنا بيتهو وساقنا بخمست ساعات شي تنّو وصلنا بالمزرعة بجبال سييرا. بالمزرعة، ضلنا ببيت المبشرين يلي كان بيسكنوا هونيك بعشرون سنوات شي. مشنا بالمزرعة وشفنا هياء الناس بالمزرة. يوم وحدً، قررنا بالوزر مدينة صغيرة قريب من المزرعة. كنت بدي بأشتارى هدية ، واذا، مشيت الى محل صبّاط. الصبّاط بالمحل كان شغليد من جلد وكوشوك السيارة، والناس من المزرعة ركضهن بهدول لمسافات طويلة. إسمهو الصباط هوراتشيس، وعندهو أهمية بالمنتقة. حكي ملك المحل معني عن الصبّاط، ومش طلبت لسعر أحسن لان كان رجل حبوب بس رجل إنجباري كماً. بالمزرعة، حكلنا صحن يلي بيتكون بشوفان بشوربة، مثل صحن الفطر أمريكي. كنت بحب المزرعة وبدي بالعاد بالمستقبل.